动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
剖白 [剖白] pōubái | sich第四格 verteidigen | verteidigte, verteidigt | | ||||||
卫 [衛] wèi | sich第四格 gegen jmdn./etw. verteidigen | ||||||
御 [禦] yù | sich第四格 gegen jmdn./etw. verteidigen | ||||||
保卫 [保衛] bǎowèi | verteidigen 及物动词 | verteidigte, verteidigt | | ||||||
防守 [防守] fángshǒu | verteidigen 及物动词 | verteidigte, verteidigt | | ||||||
防御 [防禦] fángyù [军] | verteidigen 及物动词 | verteidigte, verteidigt | | ||||||
捍卫 [捍衛] hànwèi | verteidigen 及物动词 | verteidigte, verteidigt | | ||||||
守 [守] shǒu | verteidigen 及物动词 | verteidigte, verteidigt | | ||||||
守卫 [守衛] shǒuwèi | verteidigen 及物动词 | verteidigte, verteidigt | | ||||||
辩护 [辯護] biànhù [律] | verteidigen 及物动词 | verteidigte, verteidigt | | ||||||
答辩 [答辯] dábiàn [律] | verteidigen 及物动词 | verteidigte, verteidigt | | ||||||
防卫 [防衛] fángwèi [军] | verteidigen 及物动词 | verteidigte, verteidigt | | ||||||
打抱不平 [打抱不平] dǎbào-bùpíng 成语 | jmdn. gegen Unrecht verteidigen | verteidigte, verteidigt | | ||||||
死守 [死守] sǐshǒu [转] | etw.第四格 hartnäckig verteidigen | verteidigte, verteidigt | |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自 [自] zì | sich |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll | ||||||
江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen |
广告
广告